ESPAÑOL URGENTE

FundéuRAE: “cónyuge”, no “cónyugue”

Madrid, 17 jul (EFE). La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que el sustantivo cónyuge se pronuncia /kónyuje/, por lo que no es apropiado escribir cónyugue.

Agencia EFE

Publicado el - Actualizado

1 min lectura

Madrid, 17 jul (EFE). La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que el sustantivo cónyuge se pronuncia /kónyuje/, por lo que no es apropiado escribir cónyugue.

Sin embargo, es frecuente encontrar frases como las siguientes en los medios: Se bonificarán en 2025 las plusvalías al 95 % en las sucesiones entre cónyugues, Cualquier gesto de desavenencia entre ambos cónyugues se convierte en un fenómeno viral o La cónyugue del presidente indonesio visitó los cuatro pisos del museo.

Tal como explica el Diccionario panhispánico de dudas, la grafía adecuada de este sustantivo, que significa persona unida a otra en matrimonio, es cónyuge, pues es la que refleja su pronunciación (/kónyuje/), y no cónyugue. Se recuerda, además, que es un sustantivo común en cuanto al género: el cónyuge, la cónyuge.

En los ejemplos anteriores, lo apropiado habría sido escribir Se bonificarán en 2025 las plusvalías al 95 % en las sucesiones entre cónyuges, Cualquier gesto de desavenencia entre ambos cónyuges se convierte en un fenómeno viral y La cónyuge del presidente indonesio visitó los cuatro pisos del museo.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.