Las islas cerca de Canadá que tienen la ikurriña en su bandera y hablaban euskera: Sale en Peaky Blinders

Se trata de unas islas que, incluso, tienen la bandera vasca, la ikurriña, incluida en la propia suya. Es una historia de muchos siglos y todavía se mantienen expresiones vascas

La ikurriña, bandera del País Vasco, y los Peaky Blinders

Luis Calabor

Madrid - Publicado el - Actualizado

3 min lectura

Los vascos suelen decir aquello de que "nacen donde quieren", y en este caso puede ser literal. Porque, históricamente, han viajado por todo el mundo y han sido parte de numerosas embarcaciones, incluidas a aquellas que iban a sitios redondos. Además, la naturaleza del euskera y del territorio conocido como Euskal Herria hace que tengan influencia tanto en España como en Francia. Y es que el vasco es una de las lenguas que se hablan en la tierra francesa.

Esta isla tiene mucha influencia del euskera

Esta isla tiene mucha influencia del euskera

Esto ha derivado en situaciones en las que la influencia del euskera ha llegado hasta varios territorios de ultramar franceses. No hay que olvidar que tienen, todavía, una gran cantidad de islas a lo largo del mundo, de colonias que el país todavía mantiene. En concreto, hay 2,8 millones de personas en estas islas, distribuidas entre America del Norte y del Sur, África, Asia y Oceanía.

Introduzca autor aquí

De todas estas islas, hay un territorio, cerca de Canadá, en el que la influencia del euskera es evidente. Es un archipiélago en el que, ojo, se siguen celebrando 'fiestas vascas', hay varios manuscritos en euskera en los pueblos y lo que más llama la atención: tiene la ikurriña integrada en su bandera.

La isla vasca con nombre vasco que mantiene muchas tradiciones

Se trata de Saint Pierre y Miquelón, y es posible que hayas visto su bandera en alguna serie conocida que ahora visitaremos. De hecho, la gracia es que está entre los 270 emojis de Twitter. Cuenta con una población de más de 6.000 personas y menos de 300 kilómetros cuadrados a lo largo de tres islas.

Pero no se queda ahí la cosa, porque el nombre de "Miquelón" se cree que viene de "Mikeleune", una de las derivaciones del nombre "Mikel" en euskera. Y una muy antigua, puesto que es una raíz que no se usa desde hace bastantes años.

La bandera de Saint Pierre y Miquelón

La bandera de Saint Pierre y Miquelón

¿De dónde viene la influencia vasca en Saint Pierre y Miquelon? Es una larga historia. Si nos fijamos, aparte de la vasca, también están las de Bretaña y Normandía, que indican de donde llegaron la mayor parte de sus habitantes actuales. La teoría más considerada habla de que los pescadores vascos llegaron desde el Cantábrico a inicios del siglo XVI, se quedaron en las islas y se mezclaron con los franceses, al existir muchas similitudes entre ambos.

De hecho, se cree que estos pescadores eran de lugares vascofranceses como San Juan de Luz, lo que tendría mucho sentido. Uno de sus puntos fuertes y con lo que lograban mantenerse ahí era vendiendo bacalao pescado en la costa vasca. Sin embargo, a finales de los 80 esta venta se detuvo, lo que produjo que se redujese la presencia de vascos en las islas.

Sin embargo, podemos comprobar un legado importante en las islas procedente del euskera. Las 'jaiak' siguen siendo tradición, hay una "calle de los vascos" (Rue des Basques) y en varias zonas se pueden contemplar escritos antiguos en vasco.

La aparición de Saint Pierre y Miquelón en Peaky Blinders: su curiosa historia

Durante 2022, Peaky Blinders, una de las series más aclamadas de los últimos años, llegó a su fin con su sexta temporada. Y lo hace con un primer capítulo que se sitúa, precisamente, en la Isla de Miquelón. De hecho, Tommy, uno de los personajes principales, sale hablando en francés.

La isla de Miquelón, presente en Peaky Blinders

La isla de Miquelón, presente en Peaky Blinders

Esta elección ha provocado muchas preguntas entre los fans sobre por qué fueron a Miquelón, que en su momento llegó a ser un territorio que los británicos disputaron. El tema es que está muy cerca de los Estados Unidos de América. Tommy llegó en los años 30 para hacer negocios, justo en el momento en el que se terminó la ley seca. Por lo tanto, estar en un territorio neutral le permitía moverse con mayor libertad. Una de las referencias indirectas a la cultura vasca y a su territorio menos conocidas.

Temas relacionados

Herrera en COPE

Herrera en COPE

Con Carlos Herrera

Lunes a viernes de 06:00h a 13:00h

Programas

Último boletín

18:00H | 21 NOV 2024 | BOLETÍN