¿Migrante, inmigrante o emigrante? Responde Arturo Pérez-Reverte

El escritor dio algunas explicaciones en Twittern antes de la llegada del barco Aquarius al puerto de Valencia.

Finaliza el desembarco del Aquarius

Redacción digital

Madrid - Publicado el - Actualizado

1 min lectura

"Respondiendo a numerosas consultas sobre lo que dicen teles y diarios: escribo migrante para persona, animal o vegetal que deja su lugar habitual y se instala en otro (migraciones, migrar). Para quien llega a algún sitio, inmigrante. Para quien se va de algún sitio, emigrante".

"Lo que significa que quienes vienen a Europa son, en efecto, migrantes. Para más exactitud, son emigrantes de sus países e inmigrantes aquí. Ninguno de los tres términos puede entenderse nunca como peyorativo".

"Por otra parte, emigrante, inmigrante o migrante no son sinónimos de refugiado. Sólo es refugiado la persona que huyendo de una guerra o una persecución política busca refugio o asilo fuera de su país".

Esa es la explicación que dio el escritor Arturo Pérez.Reverte el pasado 16 de junio en su perfil de Twitter respecto a cómo denominar a las 630 personas que llegaban a bordo del barco Aquarius al puerto de Valencia después de ser rescatados en el Mediterráneo.  

No es la primera vez, ni se supone que la última, en que el académico de la lengua da algunas explicaciones en Twitter, donde es un usuario muy activo y donde ha protagonizado algunos enganchones, especialmente con dirigentes políticos.  

Temas relacionados