Educación en Cataluña y Baleares: marginar el castellano y a los castellanohablantes

"Es la utilización de la escuela para los intereses del nacionalismo y el independentismo" afirma Ana Losada, Asamblea por la Escuela Bilingüe en Cataluña

Redacción digital

Madrid - Publicado el - Actualizado

4 min lectura

El 98,5% de las escuelas en Cataluña arrinconan el castellano en sus centros. Sólo el 7%  de los centros educativos dan otra asignatura en español además de la de Lengua Castellana y la mayoría obliga a usar el catalán a profesores y personal no docente. El modelo de inmersión lingüística que se aplica actualmente en Cataluña es, ante todo, un instrumento al servicio de la construcción de la identidad nacional. Un fin político que arrincona y supedita el aprendizaje del castellano al catalán y que empobrece al conjunto de los alumnos y discrimina a los castellanohablantes, según concluyen los responsables de la Asamblea por la Escuela Bilingüe (AEB) tras analizar por primera vez los proyectos lingüísticos de 2.214 centros públicos catalanes, más del 95 por ciento del total.

Ana Losada, presidenta Asamblea por una escuela bilingüe en Cataluña ha denunciado en 'Fin de Semana' de COPE la marginación que sufre, no solo el castellano como lengua en los centros educativos de Cataluña, sino la marginación y persecución, mucho más grave, que sufren los alumnos cuya lengua materna es el castellano, "en 2.214 centros se margina el castellano y a los castellanohablantes y el español no está presente como lengua vehicular sino como asignatura como puede ser el inglés".

La presidenta de la AEB, Ana Losada, lamenta el "desamparo institucional que sienten en muchas áreas, pero en la Educación es total porque llevamos 30 años y nadie hace nada para pararlo", incluso reciben excusas como respuestas tanto por parte de la Inspección de Educación de Cataluña como de la Alta Inspección que depende de la Administración del Estado, "la respuesta continua de la inspección de Cataluña es que nos equivocamos, que es libertad de expresión y la Alta Inspección nos dice que no tiene competencias y no nos puede ayudar".

Los padres que quieren educar a sus hijos en castellano y que nuestro idioma no se margine tienen puestas todas sus esperanzas en el Parlamento Europeo al que han presentado este último informe que demuestra la absoluta marginación del castellano en las escuelas de Cataluña ;"ahora nos está ayudando el Defensor del Pueblo y el Parlamento Europeo del que esperamos que advierta a España de lo que está pasando en Cataluña porque el Gobierno actual no está dispuesto como el anterior a solucionar este problema".

"Es un tema muy grave, es la utilización de la escuela para los intereses del nacionalismo y el independentismo" que obliga al profesorado a "vigilar que los niños hablen en catalán en el patio y dicen que hay un problema porque se empieza a hablar en árabe; los profesores deben vigilar y deben fomentar juegos para incitar a los niños a que los juegos sean en catalán, y les dicen que el español es una lengua coloquial" denuncia Ana Losada, un ataque que abarca a toda la comunidad educativa desde profesores a los trabajadores de extraescolares y cocineros, "los cocineros, los profesores de extraescolares, todos deben hablar en catalán. Hay una cláusula que dice que todo el personal debe hablar en catalán durante todo su periodo de trabajo y se pide certificación .Es un ataque directo a la identidad de más de la mitad de los alumnos catalanes cuya lengua materna es el español y en el 95-96% las comunicaciones internas deben ser en catalán"

EN BALEARES A LOS NIÑOS ESPAÑOLES QUE NO PROVIENEN DE CATALUÑA SE LES LLAMA INMIGRANTES

La Asociación Hablemos español, denuncia lo que está pasando en muchos centros de las islas y en especial en el Instituto Pau Casesnoves de Inca cuyo proyecto político persigue el español, "entre las prohibiciones que tienen es que está prohibido totalmente utilizar el español en las aulas, pasillos, comedores y se divide a los niños por su procedencia y se les clasifica por alumnos procedentes países de habla catalana, del resto del estado español y de Europa y se dice que hay varios tipos de inmigración los que son de habla catalana y el resto del mundo" cuenta en 'Fin de Semana' Gloria Lago que añade que "estos últimos cuando llegan tienen un aula de inmersión en el habla catalana. Se les está diciendo a los niños que no son de Cataluña que son inmigrantes, si su procedencia es Cataluña no es inmigrante".

"Estamos horrorizados al ver lo que nos encontramos todas las CC.AA. con dos lenguas. Está pasando lo mismo en Galicia, en Baleares, donde no es igual es en el País Vasco, pero allí es terrible porque el miedo hace que la gente no se manifieste" advierte la portavoz de la Asociación Hablemos español.

Temas relacionados