Fernando Vilches: el menosprecio de la Lengua con la sindemia del “punto y final”

Sin piedad, el profesor Vilches repasa cada semana los momentos en los que maltratamos el español como Lengua. Hoy destaca la sindemia del "punto y final".

00:00

El menosprecio de la lengua, con Fernando Vilches (05/03/2019)

Redacción digital

Madrid - Publicado el - Actualizado

3 min lectura

Momento para escuchar la sección preferida de los amantes del español de la mano del profesor Fernando Vilches. La palabra elegida hoy es “boleta”, palabra de origen italiano que significa “salvoconducto” en ese idioma. Y tiene las siguientes acepciones: papel con un número o nombre que se saca a suertes de un recipiente. Autorización escrita que se daba a los militares para alojarse en el pueblo en el que entraban. En Argentina, Uruguay y Venezuela, multa que se cobra a cusa de una infracción de tránsito. En Colombia, papel en el que se coacciona, chantajea o amenaza de muerte a alguien. Y en Cuba, México y República Dominicana, papeleta para votar en unas elecciones. En cuanto a la expresión latina “ad hoc”, recordamos que se usa para referirse a lo que “se dice o hace solo para un fin determinado” y, como locución adjetiva, significa “adecuado, apropiado, dispuesto especialmente para un fin” ejemplo: el padre de Fernando, que era de caballería, contaba que había un sargento de artillería que decía lo siguiente: el cañón tiene un gatillo “ad hoc”, es decir, en espiral. El cual se aprieta para que salga la bala del cañón. Ésta tiene una trayectoria en parábola, y cae a tierra porque existe la famosa Ley de la Gravedad, que si no caería por su propio peso.

En el repaso de audios hemos pillado a Carlos Herrera diciendo “Buenos días, señor Jesús”: Fernando Vilches le recuerda que es un uso de registro vulgar, es decir, poco elaborado y falto de formación lingüística. Porque vulgarismo en lengua es equivalente a incorrección, por ejemplo, fuistes en lugar de fuiste. En español culto “señor” acompaña al apellido y “don” al nombre. En catalán sí es correcto este uso, pero en español, yo solo se lo he oído a Pablo Iglesias dirigiéndose a Mariano Rajoy.

En esta sección Vilches demuestra una gran paciencia con la imitación de los errores del jefe, ejemplo: María José Navarro hablando de “punto y final”. Es lo que califica de  sindemia. Es una voz que entrará muy pronto en el DRAE. Proviene de la inglesa “syndemic” y con ella, que no con la misma, se alude a la coexistencia durante un período y en un lugar de dos o más epidemias que comparten factores sociales, de tal modo que estas se retroalimentan entre sí y acaban interactuando y causando secuelas complejas.

Y por cierto, antes del “chiste malo” con el que se despide, el profesor Vilches se ha ofrecido hoy  a aquellos padres cuyos hijos estén estudiando y les planteen dudas de lengua nos las puedse enviar a herreraencope@cope.es,  o también grabar un mensaje de “wasap” en el 600 99 13 14  o en nuestro contestador “artomático” 91 522 33 79.

Te recordamos que ya puedes descargarte gratis la nueva app de COPE y probar todas las novedades. Disponible para iPhone y Android, con nuevas funcionalidades. Todos los programas, emisoras y noticias. Con la posibilidad de recibir notificaciones en tu móvil. La aplicación para iOS y Android, se puede descargar de forma totalmente gratuita a través de la App Store y Google Play

Y recuerda que tenemos una cita los martes para velar por el patrimonio de nuestra Lengua.

Herrera en COPE

Herrera en COPE

Con Carlos Herrera

Lunes a viernes de 06:00h a 13:00h

Programas

Último boletín

12:00H | 25 NOV 2025 | BOLETÍN