La nueva consellera de Cultura opina que el castellano es "una lengua de imposición"

Laura Borràs defiende que la "colonización española" de Cataluña llevó a un proceso de "sustitución lingüística" del catalán

ctv-hmo-9884635 15 970x597

Agencia EFE

Publicado el - Actualizado

1 min lectura

La nueva consellera de Cultura, Laura Borràs, ha señalado que, aunque no está en contra del bilingüismo en Cataluña, considera que el castellano es "una lengua de imposición" en la comunidad que se implantó mediante "un proceso de colonización".

En declaraciones anoche en 8tv, Borràs rechazó las acusaciones de "racista" o de "supremacista" por diversos artículos y suscribir un manifiesto crítico con el bilingüismo, informa esta televisión barcelonesa.

"No me siento supremacista ni racista y todos los que me conocen saben que es infundado. No me siento herida porque no responde a lo que yo soy", señaló la nueva consellera.

También consideró "ridículo pensar que estoy en contra del bilingüismo, en todo caso soy partidaria del multilingüismo. Evidentemente no quiero eliminar el castellano, y cualquiera que me conoce lo sabe".

Pese a ello, Laura Borràs indicó que "si se conoce el proceso de colonización, está claro que es una lengua de imposición y que hubo un proceso de sustitución lingüística" en Cataluña. 

Herrera en COPE

Herrera en COPE

Con Carlos Herrera

Lunes a viernes de 06:00h a 13:00h

Programas

Último boletín

11:00H | 25 NOV 2025 | BOLETÍN