La palabra del español que usan todos los españoles y que en realidad viene del euskera: la empleas cada día
Hasta 95 palabras del euskera han conseguido "colarse" en el diccionario de castellano, pero hay una en concreto que usamos cada día y varias veces
Madrid - Publicado el - Actualizado
3 min lectura
La relación del español con el resto de idiomas de la península ibérica es compleja dependiendo con cuál lo comparemos. El catalán y el español comparten orígenes similares y similitudes evidentes, el gallego tiene su origen hace casi los mismos años que el castellano mientras que el euskera es la lengua viva más antigua de Europa y sus comienzos aún están difusos. El de los vascos es uno de los idiomas que menos relación puede tener a bote pronto con el de la mayoría de España, pero lo cierto es que hasta 95 palabras del euskera se emplean de manera habitual en el resto de la península ibérica.
Y, entre ellas, hay una que especialmente usamos con frecuencia, hasta el punto de poder asegurar que la empleamos varias veces al día en la mayoría de los casos. Concretamente, la lengua vasca la hablan en el mundo unas 750.000 personas, y es Gipuzkoa la provincia con mayor número de vascoparlantes. No obstante, otros datos del Instituto Vasco de Estadística del pasado año 2022 reflejaban que sólo en el 13% de los hogares de la región hablaban el idioma y 17,8 confiesa que es su primera lengua.
La palabra del euskera que usamos cada día
Hay una palabra en español que, según recoge la Real Academia Española (RAE), se traduce como “que está situada, en relación con la posición de una persona, en el mismo lado que ocupa el corazón en el ser humano”. Más de uno se habrá percatado de que se trata de la palabra 'izquierda', que muchos pensaban que proviene del latín 'siniestro', que también significa “Avieso y malintencionado”, así como “infeliz, funesto o aciago”. Lo cierto es que hace muchos años en el castellano comenzó a emplearse siniestro (que todavía recoge la traducción como “que está a la mano izquierda” en la RAE).
No obstante, con el paso del tiempo terminó por imponerse en el castellano el uso de “izquierda”, que proviene del termino en lengua vasca de “ezkerra”. Antonio Tovar, filólogo, explica en Crónica Vasca que exker tiene dos raíces vascas. La primera es esku, que significa 'mano'; y la segunda erdi, 'mitad'. Su fusión termina resultando en eskuerdi o 'media mano' y, a posteriori, recibió el nombre de ezker o 'izquierdo'.
Otras palabras del euskera habituales en el español
Hay 153 casas vascas repartidas a lo largo del planeta, dedicadas exclusivamente a promover el uso de la lengua de Euskadi. Así, más allá de la popular “izquierda”, hay otra serie de términos y palabras que se han heredado del euskera y que también se usa en el resto de España de manera habitual. Algunas como como 'chabola', que significa algo así como casas de pobre construcción, realmente tiene su origen en el término 'txabola', un termino en euskera que se traduce como casas de madera y de bajas condiciones de habitabilidad.
También existe 'aquelarre', que ha sido modificada del euskera 'akelarre' al castellano, y significa un grupo o concentración de brujas para celebrar rituales satánicos. También han pasado de un idioma al otro algunas como cococha o gabarra. Además, muchos españoles han descubierto recientemente palabras originarias del territorio vasca que son más bonitas de lo que pensaban.
Algunas como maitemindu, una combinación entre maite, que significa 'amor', y mindu, que se traduce como 'herido'. Por lo tanto, maitemindu se traduciría casi como herido de amor. Además, existe Amona, la suma de “ama” y “ona”, mamá y buena. Incluso, otsail, que se conoce como el mes de febrero, es una combinación entre mes y lobo, el mes del lobo, que casualmente es el del celo.